1
作者:
寒煙邈邈 更新:2023-08-15 19:17 字?jǐn)?shù):835
雞師,是用雞為人治病的巫師。
又被成為轉(zhuǎn)移術(shù),意為將病氣轉(zhuǎn)移到石頭和雞身上。
我家世代皆是雞師,他們卻說我治死了人,丈夫?qū)⑽依υ谀靖苌嫌未澹业难鼙榱舜謇锩恳粭l路……
我,死不瞑目!
1
嫁人的那天,我?guī)狭俗约夯筐B(yǎng)的幾只雞。
我和丈夫用雞代替自己拜堂成親。
只因我是雞師。
在我們雞師的字典里,一切可以用雞去做的事,絕不能親力親為。
包括洞房花燭夜。
丈夫是個(gè)明理人,他對此毫無不滿。
在家家戶戶的男人都當(dāng)甩手掌柜的年代,他洗衣做飯,無所不攬。
村里的女人都說我是個(gè)懶的,嫁的男人窩囊的不行。
她們羨慕我,嫉妒我,又指責(zé)我,詆毀我。
我對此并不在意,不論他們嘴上怎么說,一旦生病,第一個(gè)找的就是我。
一來,便宜。
二來,我確實(shí)有本事。
我確認(rèn)出手的病,沒有治不好的。
可我沒想到,昨天剛被我治過的男孩,也是我的侄兒死了。
我的表哥表嫂第一時(shí)間上了門,他們質(zhì)疑我的術(shù)法,質(zhì)疑我的人品,我的親二叔叫來了族人。
他們你一言我一語的,將我判了死刑。
我的丈夫流著淚,看著我口不能言。
在族人的強(qiáng)壓下,我的丈夫迫不得已,將我捆上了木杠,他和我的表哥一起抬著我,開始游村。
村里不論男女老少,見到我的人,都戳一刀或打一下,我的鮮血淋遍了村子的每一條角落。
我的丈夫含淚將我抬到村外,活活燒死。
我死的那天,村里的雞犬齊齊哀鳴。
我被曝尸荒野,死不瞑目。
我短暫的一生一直秉承祖先的理念,治病救人。
可我卻被誣陷,作為雞師的專業(yè)性被嚴(yán)重質(zhì)疑,世代積累的好名聲終止于我。
我怨!
我恨!
在和我爺爺學(xué)習(xí)如何做一個(gè)雞師時(shí),他告訴我,無論什么病都有醫(yī)治之法,除了人心。
因?yàn)槿诵挠胸、嗔、癡、慢、疑。
即貪心、沖動(dòng)、愚蠢、驕傲、多疑。
我治得了人身上的病,卻治不了心里的病。
天上驚雷陣陣,地面走獸驚散。
我在傾盆大雨中獲得了新生。
我成了魃。
書里說過,魃會(huì)帶來旱災(zāi)。
我一身白皙過人的皮膚都被燒盡,現(xiàn)在只剩了焦黑的大骨。
我從泥地上起身,雨立即歇了,烏云四散。
原來,書上說的是真的。
我記得書上還說過,善有善報(bào),惡有惡報(bào)!不是不報(bào),時(shí)候未到!
現(xiàn)在,他們的報(bào)應(yīng)來了!